网站首页 > 《译名》下载
内容简介:
黄教授谈到外语译名时语重心长地说:“有同学恨外语把English叫鹰哥拉屎French叫粪池Spanish叫稀巴泥屎Russian叫拉屎反正外语等于屎.其实外语很重要.前些年北京在复兴门盖了座饭店起名为复兴饭店.我一听就急了追到城建局告诉他们那汉语拼音是Fuxing容易让老外误认为是性交饭店.后来他们接受意见改成如今的燕京饭店了.还有一些译名有疑问如上海工业学院ShangHaiInstituteofTechnology简称SHIT.译名可褒可贬象Chopin译作肖邦就是褒要译成操逼就连他的音乐也臭了.我至今也没弄懂丫挺的帝国主义国家的译名怎么都那么好听比如美国本来是阿妹日卡怎就他妈的成了美国?......
下载地址
推荐情感故事
5.
39.ku
相关推荐
友情链接

返回顶部

www.mn8848.com 关于我们 电脑版