![]() |
|
网站首页 | 言情小说 | [都市小说] | 玄幻小说 | 武侠小说 | 科幻小说 | 历史军事 | 网游小说 | 名著杂志 | 小说排行榜 | 完本小说 |
网站首页 > 都市小说 > 我的法语女家教 |
七十四、木棉花开 老万开着车,把我从昆明一路送到中越边境的老街,他的小情人黎花就被他安放在那。这是个二十岁左右的越南女人,皮肤很黑,但透着一股诱人的小女人味。这“夫妻”俩温存了一会,老万便开始向黎花交代起我的事情。我和阮溪的故事似是让她很受感动,这闺女竟表现出了极大的热心。在老万走后的第二天,便帮我办好了一切手续,甚至还有一张假的越南居住证明。
终于,我登上了去往阮溪故乡的旅途,那个让阮溪魂牵梦绕的西贡,那个开满了木棉花的城市。 西贡即今天的胡志明市,是越南的第一大城市和港口,越南人称她为“东方明珠”,在越战期间,那里曾是南越的首都和美国最大的军事基地。西贡的历史,跟法国人在越南的殖民史一直密不可分,因此这里到处都留显着深刻的法兰西烙印,也有东方的小巴黎之称。在越南语中,西贡被写作Sài Gòn,其衍生意义是棉花。 当我第一眼看到西贡,便被这座城市所散发的独特气息所感染。当百年的战争梦魇最终逝去,希望和阳光再次让这座千年古城归于平静和祥和。在熙熙攘攘的城市街头,人们无论是穿着拖鞋或是骑着摩托车驰向目的地,都是那样的从容和自信,从骨子里透出一份安然与散逸。赤膊的男子驮着一家数口在摩托车的队伍里神定气闲,穿着长袍、戴着头巾的姑娘顶着烈日轻盈走过,装着刚出炉的法式面包或新鲜水果的担子停放在街边的梧桐树下,它的主人倚着树干昏昏欲睡。咖啡室、歌剧室、水上木偶戏的水榭前,永远是座无虚席。只有外来旅游的背包族,才有怀着充满激情的心在城市的每一个角落悸动着。 我终于明白了阮溪双眸中那平静如水般的清澈目光缘何而来,这个城市的基因已经深深根植在每个成长在这里的人身上。 黎花帮我在西贡租了间民居,自此我便正式开始了寻找阮溪的日子。每天我都早早的出去,带着阮溪留给我的那张照片,以及我记忆中她曾经关于故乡的描述,在西贡的大街小巷,寻觅着她的芳踪。但现实是很残酷的,毕竟在这样一个拥有着几百万人的城市,仅凭着二十年前的一张照片和那根本叫不出名字教堂去寻人简直跟大海捞针一般。过了一个月,仍毫无进展。自己和黎花跑遍了西贡城区内所有的天主教堂,但却找不到一丝线索。黎花也渐渐失去了起先的热情,我自己也觉得有些不好意思,便婉言劝她回去了。但我自己仍要留下,因为我已经喜欢上了这个伴着阮溪成长的城市,因为我相信自已总有一天会在这城市的某一个角落与她再次邂逅。 我开始尝试着让自己融入这座开朗而明媚、含蓄而神秘的城市,尝试着用心去体味这座包裹着我最爱的人的地方。 当我坐在露天咖啡座,捧着一杯热腾腾的浓香咖啡,伴随着清凉的江风整理着自己心情。看着眼前那些打扮现代,露着鲜艳明快的笑容,长发在微风中轻轻飘荡的西贡少女们时,我会在想,此时的阮溪是否也在如此轻松、如此欢畅的笑着呢? 当我搭着古旧人力三轮车,在古老的城巷寻找着那印象中的教堂,在旧时的法式别墅前、在清幽的寺庙旁,看到穿着传统长衫的西贡少妇手持电话,享受在现代通讯所带来的便利中时,我会在想,此时的阮溪会不会也拿着手机,在为是否拨通我的号码而踟蹰徘徊呢? 当入夜时分,自己徜徉在被霓虹灯炫耀的色彩所增艳的喧嚣集市中,穿梭于身边推着堆满货物的车子沿街售卖的小贩,各式各样的小吃摊床、水果铺中时, 我会在想,此时的阮溪应该也会在这城市的某个集市中跟我一样,闲庭惬意的游逛着呢吧。 转眼到了四月下旬,自己来西贡已经两个月了,虽然依旧没有阮溪的音信,但初时焦躁、急切的心境也慢慢随着自己融入这个城市而变得平静、安和起来。就像当初有阮溪陪伴在身边时一样。我更加确信阮溪就在这个城市的某个地方等着我,我能清楚的感觉到她的气息,并感觉到这种气息离自己越来越近了。 已到了木棉花盛开的季节,在不经意间,猩红的木棉花已悄悄绽放。我终于第一次真真切切的感受到了她所带来的那震撼般的美。木棉花的树干高得骇人,又直又挺,干裂得充满褶皱,这种蛮不讲理,充满阳刚的美让她在这座柔婉的城市中别具特色。她的树枝也是干裂的,像是在撕抓着什么,橙红色的木棉花几乎就像是从这干裂的伤口里吐出来的火焰,那样绚丽,那样夺目。 或许西贡这座城市的外表看上去是那样的柔弱、平静,温和的让人不由得怜惜,但城市的心确是阳刚、坚定的,就像这高耸的木棉树一样。此时站在木棉树下的我,真正的读懂了这座城市,也读懂了我心中的阮溪。 —————————————————————————————————————————————— 湄公河的水在我脚边静静的流淌,在湛蓝的天空下,显得是那样清澈、平静,岸边是一座很小很古老的天主教堂,几株高大的木棉花正围绕在它的身边守望着。这里是西贡郊外的一个小村镇。 我静静的站在岸边,陶醉在这迷人的景致中,用心去呼吸这周围的一切。忽然,一阵银铃般的欢笑声吸引了我的注意力,我扭过头去,望见一群头戴斗笠,身着白衣长衫的少女正捧着木盆,一路欢笑着向我这边走来。显然她们是刚刚在河边洗过衣物。 她们越走越近,白色的衣襟和如丝的长发在风吹中轻摆,好不婀娜。我笑着朝她们看去,欢愉的欣赏着这美好的景致。突然,我呆住了,一个熟悉的面孔在我的视线中慢慢清晰起来。纤柔而白皙,清澈而平静,就是她,我的眼睛一下亮了起来,无尽的喜悦在心中燃起。 那少女也发现了我,一时间竟痴痴的呆住了,怔怔的出神。那清澈的双眸透着惊诧和不信,又逐渐变得充满喜悦和迷恋,直至被泪水所模糊。 我微笑着迈开大步朝她走去。 此时岸边的木棉花开得正艳,几朵白色棉絮轻轻的飘落,被微风轻拽着,越飞越远......... (全书完) O(∩_∩)o... 最后再为大家推荐一首歌,算是此时场景的背景音乐吧。 Rosas - la oreja de van gogh En un día de estos en que suelo pensar 这是那些日子当中的某一天.我习惯了说服自己说 "hoy va a ser el día menos pensado"“ 今天把心放下,什么也不想” nos hemos cruzado, has decidido mirar, 我们擦肩而过,你下了决心看看身旁 a los ojitos azules que ahora van a tu lado身旁飘过的那双蓝眼睛 正向你看过来 Desde el momento en que te conocí 从我认识你的那一刻开始 resumiendo con prisas Tiempo de Silencio那匆匆一瞥 沉默的一刻 te juro que a nadie le he vuelto a decir 我向你发誓没有再向任何人提起 que tenemos el récord del mundo en querernos 我们拥有的这个世界上最短的一见钟情 Por eso esperaba con la carita empapada 于是我在此等候 泪流满面 a que llegaras con rosas,con mil rosas para mí等你带着玫瑰一千朵给我的玫瑰向我走过来 porque ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来 que no importa si es muy tonto, soy así. 傻也没有关系,我就是这样 Y aún me parece mentira que se escape mi vida 生活在悄悄溜走 imaginando que vuelvas a pasarte por aquí, 我还在欺骗自己 想象着你会回来经过这里 donde los viernes cada tarde, como siempre, 在每个星期五的下午 一如往常那样 la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..." 有丝希望在对我说“嘘,说不定就是今天。” Escapando una noche de un bostezo de sol 太阳打了个哈欠,黑夜逃离 me pediste que te diera un beso. 你那时祈求我给你一个吻 Con lo baratos que salen mi amor, 那么廉价地 我的爱离去了 qué te cuesta callarme con uno de esos. 一个吻的代价 缄了我的口 Pasaron seis meses y me dijiste adiós,六个月过后,你向我说再见 un placer coincidir en esta vida.成了那种生活中的又一次无聊邂逅 Allí me quedé, en una mano el corazón 我在那边踟蹰 希望能敞开心扉 y en la otra excusas que ni tú entendías. 为你的无法理解 再找一个完美的托辞 Por eso esperaba con la carita empapada 于是我在此等候 泪流满面 a que llegaras con rosas,con mil rosas para mí等你带着玫瑰一千朵给我的玫瑰向我走过来 porque ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来 que no importa si es muy tonto, soy así. 傻也没有关系,我就是这样 Y aún me parece mentira que se escape mi vida 生活在悄悄溜走 imaginando que vuelvas a pasarte por aquí, 我还在欺骗自己 想象着你会回来经过这里 donde los viernes cada tarde, como siempre, 在每个星期五的下午 一如往常那样 la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..." 有丝希望在对我说“嘘,说不定就是今天。” que el amor verdadero es tan sólo el primero. 只有一开始啊,才是真爱 Y es que empiezo a sospechar 于是我开始怀疑 que los demás son solo para olvidar... 其他的一切不过是为了遗忘啊。。。 Por eso esperaba con la carita empapada 于是我在此等候 泪流满面 a que llegaras con rosas,con mil rosas para mí等你带着玫瑰一千朵给我的玫瑰向我走过来 porque ya sabes que me encantan esas cosas 因为你知道的,这些能让我开心起来 que no importa si es muy tonto, soy así. 傻也没有关系,我就是这样 Y aún me parece mentira que se escape mi vida 生活在悄悄溜走 imaginando que vuelvas a pasarte por aquí, 我还在欺骗自己 想象着你会回来经过这里 donde los viernes cada tarde, como siempre, 在每个星期五的下午 一如往常那样 la esperanza dice "quieta, hoy quizá sí..."有丝希望在对我说“嘘,说不定就是今天。。” |
七十四、木棉花开_我的法语女家教在线阅读_疯狂的骆驼 站内所有资源均收集于互联网,其版权属原作者所有。如有问题请及时与我们联系。 [xg-688 t:213-68936] All Rights Reserved 京ICP备10019856号 手机版 创建缓存:6f2c5 大小:12K 缓存保留时间:14400分钟 |