1.按时对话法 / 2016-12-03 17:24:51 索菲亚罗兰主演,她儿子导演;片尾写上了formymother;难道说的是当年跟加里·格兰特的事情? |
2.没有昵称 / 法国 / 2024-02-25 23:30:31 这个科克托的剧本有不少演绎。看过1956年罗西里尼/马尼亚尼的版本(当然还有2020年阿莫多瓦/斯文顿的版本),这个索菲娅·罗兰的版本还挺不一样,有外景、有配角,而且还是那不勒斯方言!好像是她作为导演的儿子给她的八十岁生日礼物。真的太厉害了,八十岁的表演仍然那么精确那么动人那么有爆发力。(以及,仆人最后端上来的那盘Parmigiana看起来好好吃!!!) |
3.厕花花 / 2016-07-29 0:17:42 儘管napoli口音我完全不懂,儘管我義大利語忘得差不多了,可是索菲亞羅蘭的魅力就是這樣刺透層層障壁直抵我心。每一段臺詞都是一首傾訴衷腸的小詩。別哭了好嗎,我的心都碎了.另外,那盆parmigiana我真想替您吃了。(聽不懂的孩子你們去找找字幕可以嗎,瞎給低分完全是暴殄天物。) |
4.我是大皮哥 / 2016-04-20 15:48:21 献给每一位被感情伤过很深的人。不见其人,但闻其声,我不能冒险放下一切与你私奔,但我仍放不下你我心依然爱你,啊,世间多么残忍的的情话与谎言。 |